La Casa de Papel: the interpreter of Helsinki did not know that his character was gay before season 3

La Casa de Papel: the interpreter of Helsinki did not know that his character was gay before season 3


During our meeting with Darko Peric, the interpreter of the charming Helsinki, this one made a funny revelation to us: he did not know that his character was gay before season 3. Explanations.

La Casa de Papel met with huge success on Netflix, when the series made a real flop when it aired in Spain. When showrunner Alex Pina and his team agreed to write a sequel, they were able to develop certain characters and intrigue. As with Helsinki, the robber with a big heart. When we met Darko Peric last January for the promotion of season 4, he revealed to us that he did not know that his character was gay when he accepted the role: “I only discovered it in the third / fourth season. It’s not worse, because it allowed me to deepen my character. He’s not just a war veteran, he’s more than that“Helsinki is indeed coming out in a moving scene where he rejects a Nairobi (Alba Flores) who has just confessed his feelings to him. The documentary La Casa de Papel: the phenomenon will have taught us one thing: the writers have written seasons 3 and 4 during filming, sometimes leaving the actors and directors in complete blur.

With the character of Helsinki, “popular with the LGBTQ + community“Its interpreter explains to us, La Casa de Papel wants to be more inclusive. It even takes an additional step in part 4 by introducing a trans character played by actress Belen Cuesta.

Interview conducted on January 20 in Paris.

Find our full interview with Darko Peric:



Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *